Klicken Sie auf das Gütesiegel, um die Gültigkeit zu prüfen!
Ersatzteile im Paketversand - Loebbeshop

Viessmann Weishaupt Vaillant WOLF

Viessmann Weishaupt Vaillant WOLF
Ersatzteile Loebbeshop

WL10-D Ölbrenner

Ersatzteile (spare parts, des pièces de rechange)

Ersatzteile WL10-D Bild1

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
1,0 Brennergehäuse WL10-D Burner casing Carcasse brûleur
1,1 Brennergehäuse 241 110 01 307 Burner casing Carcasse
1,2 Brennerflansch 241 110 01 057 Burner flange Bride brûleur
1,3 Stehbolzen für Brennerflansch 241 050 01 187 Stay bolt for burner flange Tige de serrage pour bride brûleur
1,4 Schraube M6 für Brennergehäuse 241 110 01 297 Screw for burner casing Vis pour carcasse brûleur
1,5 Tragarm für Serviceposition 241 110 01 067 Support bracket service pos. Support position entretien
1,6 Flanschdichtung 241 110 01 107 Flange gasket Joint de bride
1,7 Gehäusedeckel 241 110 01 317 Housing cover Couvercle carcasse
1,8 Stehbolzen Abdeckhaube 241 210 01 207 Stay bolt cover Goujon capot
1,9 WTU-S mit WL10-D Serviceposition 241 050 01 347 for WL10-D on WTU-S pour WL10-D sur WTU-S
1,10 Tülle für Ölschlauchdurchführung

241 400 01 177

Grommet for oil hoses Passe-câbles pour flexibles
1,11 Tülle für Anschlusskabel 241 200 01 247 Grommet for connection cable Passe-câble de racc.
1,12 Schauglas an Zeitzählerabdeckung 241 210 01 197 View port Verre visée sur couvercle compteur
horaire
1,13 Ansauggehäuse komplett 241 110 01 082 Intake housing complete Caisson d'aspiration complet
1,14 Abdeckhaube mit Schraube 241 110 01 112 Cover complete Capot complet avec vis
1,15 Schraube G 1/8 A DIN 908 409 004 Screw Vis
1,16 Dichtring 10 x 13,5 x 1,5 DIN 7603 441 033 Sealing ring Joint
1,17 Einschraubstutzen R 1/8 GES6 453 017 Threaded bolt Prise de mesure
1,18 Schutzkappe DN6 SELF 50/2 CF 232 300 01 047 Protective cap Capuchon
1,19 Abdeckung Gehäuse 241 110 01 177 Cover for housing Capot pour carcasse
1.20
1.21
Halter für Ölschlauch
WL10-D an WTU-S
241 400 01 367
241 050 01 327
Holder for oil hose
for WL10-D on WTU-S
Fixation pour flexible
pour WL10-D sur WTU-S
1,22 Luftleitblech WL10/2-D 241 110 01 267 Air guiding sheet Tôle de guidage d'air
1,23 Luftleitblech WL10/1-D-1LN, WL10/2-D-1LN 241 110 01 287 Air guiding sheet Tôle guide air
1,24 Luftleitblech WL10/3-D 241 110 01 327 Air guide Tôle de guidage d'air
1,25 Deckel-Düsenstock QRB4 241 110 01 342 Cover nozzle assembly Couvercle ligne de gicleur complet
1,26 Schauglas 241 400 01 377 Sight glass Verre de visée
1,27 Schraube M 8 x 15 142 013 01 157 Screw Vis
1,28 Scheibe 7+0,2 x 18 x 0,6 430 016 Washer Rondelle
1,29 Verschlusstülle 756 159 Closing grommet Bouchon
1,30 Verstellschraube M 6 x 88 241 400 10 097 Adjusting screw Vis de réglage
1,31 Halter für Serviceposition WTU 241 050 01 267 Bracket Fixation pour position entretien WTU

Ersatzteile WL10-D Bild2

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
2 Lose mitzuliefernde Teile
WL10-D
Parts supplied loose

Pièces livrées
démontées
2,1 Zubehör-Garnitur Inland WL10 D 241 210 00 012 Accessories set Boulons et rondelles de fixation
bride brûleur
2,2 Zubehör-Garnitur WL10 D-Z 241 210 00 022 Accessory package Boulons et rondelles de fixation
bride brûleur
2,3 Ölschlauch DN 4 1200 mm 491 126 Oil hose Flexible fioul
Ölschlauch DN 4 1200 mm diffusionsdicht 491 131 Oil hose diffusion proof Flexible fioul renforcé
2,4 Schraube M 8 x 30 DIN 912 402 517 Screw Vis
2,5 Verschlussbutzen BUZ 06-LL mit Mutter 241 100 06 012 Bypass plug Bouchon
2,6 Steckerteil ST18/7 716 549 Plug Connecteur
2,7 Steckerteil ST18/4 716 546 Plug Connecteur
2,8 Scheibe 8,4 430 504 Washer Rondelle
2,9 Abdeckung für Abdeckhaube WL10-D WFM05 241 210 01 127 Cover for cover Couvercle pour capot

3. Düsen (Werte geprüft) Bestell-Nr. Nozzles Gicleurs
Düsen Fabrikat Fluidics
Größe in US Gph bei 7 bar
Order-No.
No de commande
Fluidics manufacture
Size in US Gph at 7 bar
Fabrication Fluidics
grandeur en US Gph à 7 bar
3.1 Typ SF - 45° Vollstrahl
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10

1,25
1,35
1,50
2,00

602 706

602 060
602 061
602 062
602 063

602064
602065
602066
602069
Fluidics manufacture
Solid spray
Fabrication Fluidics
Cône plein
3.2 Düsen Fabrikat Fluidics
Typ SF - 60° Vollstrahl
0,75
0,85
1,00
1,25
1,35

1,50
1,65
1,75
2,00



602 070
602 071
602 072
602 074
602 075

602 076
602 077
602 078
602 079

Fluidics manufacture
Solid spray
Fabrication Fluidics
Cône plein
3.3 Düsen Fabrikat Fluidics
Typ HF - 45° Hohlstrahl
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10

1,25
1,35
1,50
1.65
1,75
2,00



602 682
602 683
602 684
602 710
602 711

602713
602714
602715
602716
602717
602718

Fluidics manufacture
Hollow spray
Fabrication Fluidics
Cône creux
3.4 Düsen Fabrikat Fluidics
Typ HF - 60° Hohlstrahl
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10

1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00


602 722

602 723
602 724
602 728
602 729

602 730
602 731
602 732
602 733
602 734
602 735
Fluidics manufacture
Hollow spray
Fabrication Fluidics
Cône creux
Düsen Fabrikat Steinen
Größe in US Gph bei 7 bar
Steinen manufacture
Size in US Gph at 7 bar
Fabrication Steinen
grandeur en US Gph à 7 bar
3.5 Düsen Fabrikat Steinen
Typ S - 60° Vollstrahl
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10

1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00


612 201
612 250
612 203
612 206
612 207
612 208

612 210
612 211
612 212
612 213
612 214
612 216
Steinen manufacture
Solid spray
Fabrication Steinen
Cône plein
3.6 Düsen Fabrikat Steinen
Typ H - 60° Hohlstrahl
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10

1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00


612 512
612 513
612 514
612 517
612 518

612 519
612 520
612 521
612 522
612 515
612 516
Steinen manufacture
Hollow spray
Fabrication Steinen
Cône creux

Ersatzteile WL10-D Bild4

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
4 Pumpen und Ölleitungen Pumps and oil lines Pompes et conduites fioul
4,1 Pumpe ALVE30C 9300 4P0700R 4-8 bar 601 857 Pump Pompe
4,2 Pumpe AT2V 45 C 9602 4P0700 601 865 Pump Pompe
4,3 Ölleitung WL10/2-D Pumpe Düsenstock
WL10/2-D-WTU Pumpe Düsenstock
WL10/LN-WTU Pumpe Düsenstock Vorl.
WL10/LN Pumpe Düsensock Vorlauf
241 110 06 018
241 110 06 028
241 110 06 048
241 110 06 038
Oil line pump-nozzle head Conduite fioul pompe-ligne de gicleur
4,4 Druckschlauch Lecköl 491 247 Pressure hose Flexible HP
4,5 Schwenkschraube R1/8 / M10 x 1 241 110 06 057 Hinge screw Raccord pour tube coudé
4,6 Dichtring A 10 x 14 x 4,0 DIN 7603 440 037 Sealing ring Joint
4,7 Magnetspule 185 - 254 V, 50-60 Hz
100 - 127 V, 50-60 Hz
604 495
604 428
Solenoid coil Bobine de vanne
4,8 Verschraubung XG 04-LL 452 020 Screwed union XG 04-LL Raccord XG 04-LL
4,9 Filtersatz mit Deckeldichtung für Pos. 4.1 4.2
AL, ALE, AT2
601 107 Filter inset with cover seal for ... Filtre avec joint couvercle pour pos.
4,10 Verschlussbutzen 06-LL für Einstrangbetrieb 241 050 00 022 Closing piece for single line
operation
Bouchon BUZ le fonctionnement
d`une seule ligne

Ersatzteile WL10-D Bild5

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
5 Motor mit Gebläse WL10-D Motor with fan Moteur avec turbine
5,1 Motor ECK03/H-2 230V 50Hz
ECK03/H-2 220V 60Hz
ECK03/H-2 110V 60Hz
652 110
652 111
652 112
Motor Moteur
5,2 Motor ECK02/H-2/2 230V 50Hz für WTU 652 096 Motor for execution WTU Moteur pour execution WTU
5,3 Steckkupplung für Brennermotor 652 135 Plug coupling for motor Accouplement pour moteur
5,4 Gebläserad 157 x 47-L S1 50Hz
146 x 42-L S1 60Hz
241 110 08 042
241 110 08 052
Fan Turbine
5,5 Kondensator
5 μF für ECK 03/H 230V 50 Hz
4 μF für ECK 03/F 220 V 60 Hz
12 μF für ECK 03/F 110 V 60 Hz
713 474
713 473
713 478
Condenser Condensateur
5,6 Kondensator 4 μF für ECK 02/H 713 473 Condenser Condensateur
5,7 Steckerkabel Nr. 3 241 050 12 062 Plug cable Câble avec fiche
5,8 Gewindestift M6 x 8 für Geläserad 420 549 Theraded bolt for fan Tige filetée pour turbine

Ersatzteile WL10-D Bild6

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
6 Luftregler Air regulator Volet d’air
6,1 Luftregler Feder 1 Winkelgetriebe 241 110 02 082 Air regulator spring Servomoteur ressort 1 renvoi d'angle
6,2 Luftregler mit Handverstellung Feder 1 241 110 02 072 Air regulator Servomoteur réglage ressort 1
6,3 Luftregler WL10-D-Z Feder 2 Winkelgetriebe 241 110 02 092 Air regulator Servomoteur réglage ressort 2
6,4 Stellantrieb
W-St02/2 220-240V 50Hz
W-St02/2 110V 60Hz

651 049
651 050
Servomotor Servomoteur
6,5 Schrittmotor STD 4,5 24V B0.36/6 4NL 651 102 Stepping motor Moteur
6,6 Welle Winkelgetriebe - Stellantrieb 241 400 02 157 Shaft mitre gear Axe renvoi d'angle-servomoteur
6,7 Luftklappe komplett 241 110 02 102 Air damper complete Volet d'air complet
6,8 Lager für Luftklappenwelle 241 110 02 107 Bearing for air damper Roulement pour volet d'air
6,9 Handverstellung 241 050 02 022 Manual adjustment Réglage manuel
6,10 Winkelgetriebe Feder 1 241 110 02 052 Angle gear spring Renvoir d'angle ressort 1
6,11 Welle Luftklappe - Winkelgetriebe 241 210 02 057 Shaft air damper Axe volet d'air - renvoi d'angle
6,12 Winkelgetriebe Feder 2 241 110 02 062 Angle gear spring 2 Renvoi d'angle ressort 2
6,13 Rahmen 241 210 02 037 Frame Châssis

Ersatzteile WL10-D Bild7

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
7 Düsenstock Nozzle assembly Ligne de gicleur
7,1 Düsenstock WL10/2-D 241 110 10 020 Nozzle assembly Ligne de gicleur
7,2 Düsenstock WL10/3-D 241 110 10 030 Nozzle assembly Ligne de gicleur
7,3 Düsenstock WL10/1-D 1LN 241 110 10 040 Nozzle assembly Ligne gicleur
7,4 Düsenstock WL10/2-D 1LN 241 110 10 050 Nozzle assembly Ligne gicleur
7,5 Stellhebel Unterteil 241 110 10 067 Switch lever top Bride de réglage supérieure
7,6 Stellhebel Oberteil 241 110 10 077 Switch lever bottom Bride de réglage inférieure
7,7 Stauscheibe komplett Ø74 WL10 2-D 241 110 14 042 Diffuser complete Déflecteur complet
7,8 Stauscheibe komplett Ø66 WL10/1-D 1LN 241 110 14 062 Diffuser complete Déflecteur complet
7,9 Stauscheibe komplett WL10/3-D 241 110 14 072 Diffuser complete Déflecteur complet
7,10 Stauscheibe komplett Ø74 WL10/2-D 1LN 241 110 14 092 Diffuser complete Déflecteur complet
7,11 Düsenkopf komplett WL10-D 241 110 10 052 Nozzle head complete Ligne gicleur complète
7,12 Düsenkopf WL10-D LN komplett 241 110 10 092 Diffuser complete Ligne de gicleur complète
7,13 Düsenkopf WL10-D LN mit Ölleitung 241 110 10 082 Diffuser with oil line Ligne de gicleur avec conduite fioul
7,14 Zündelektrode WL10/1-D 1LN 241 100 10 017 Ignition electrode Électrode d'allumage
7,15 Zündelektrode WL10/2-D / WL10/3-D 241 050 10 137 Ignition electrode Électrode d'allumage
7,16 Zündelektrode WL10/2-D 1LN 241 200 14 527 Ignition electrode Électrode d'allumage
7,17 Spannfeder 142 013 10 247 Tension spring Ressort
7,18 Zündleitung 380 mm lang
480 mm lang
540 mm lang
640 mm lang
241 110 11 032
240 110 11 042
240 110 11 052
240 110 11 062
Ignition line Câble d'allumage
7,19 Führungsrohr mit Anschlag 241 110 10 012 Guide tube with stop Tube de guidage avec butée
7,20 Anzeigebolzen M6 x 90 mm 241 110 10 097 Indicating bolt Indicateur
7,21 Stopfen 5,25 natur 241 110 10 087 Plug Bouchon
7,22 Wiederöffnungsband 4,8 x 196 mm 794 089 Release cable tie Bande de serrage
7,23 Zündelektrodenhalter komplett
WL10/1-D 1LN
241 100 14 122 Ignition electrode holder complete Support électrodes d'allumage cpl.
7,24 Zündelektrodenhalter komplett
WL10/2-D 1LN
241 200 14 562 Ignition electrode holder complete Support électrodes d'allumage cpl.
7,25 Düsenabschluss-Set 240 100 10 052 Nozzle shut off set Ensemble clapet obturateur
gicleur

Ersatzteile WL10-D Bild 8 und 9

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
8 Flammkopf Ignition unit Tête de combustion
8,1 Flammrohr W10/2-D 241 110 14 022 Flame tube Tube de combustion
8,2 Flammrohr W10/3-D 241 110 14 032 Flame tube Tube de combustion
8,3 Flammrohr W10/1-D-1LN 241 110 14 052 Flame tube Tube de combustion
8,4 Flammrohr W10/2-D-1LN 241 110 14 082 Flame tube Tube de combustion
8,5 Flammkopfaufsatz WL10/1-D
WL10/2-D
241 200 14 502
241 200 14 512
Combustion head sleeve Embout tête comb.
9 Zündgerät Ignition unit Allumeur électronique
9,1 Zündgerät W-ZG01V 230V 100VA
W-ZG01V 110V 90VA
603 201
603 230
Ignition unit Allumeur électronique

Ersatzteile WL10-D Bild 10

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
10 Flammenüberwachung Flame monitoring Contrôle de flamme
10,1 Feuerungsmanager
W-FM05 230V 50-60Hz
W-FM05 110V 50-60Hz

600 470
600 471
Combustion manager Manager de combustion
10,2 Feuerungsmanager
W-FM10 230V 50-60Hz
W-FM10 110V 50-60Hz

600 475
600 476
Combustion manager Manager de combustion
10,3 Entriegelungsknopfverlängerung AGK20.19 600 357 Reset button extension Rallonge bouton de réarmement
10,4 Flammenfühler QRB4B 241 050 12 072 Flame sensor Cellule
10,5 Zwischenstecker Nr.2, 3-polig (W-ST) 240 200 12 012 Interm. plug Prise intermédiaire
10,6 Zwischenstecker Nr.12, 3-polig 241 050 12 032 Intermediate plug Fiche intermédiaire
10,7 Abdeckclip AGK63 für
Feuerungsmanager
600 312 Cover clip for combustion
manager
Cache bornes pour manager de
combustion
10,8 Steckerkabel Nr. 5 3-polig 241 050 12 052 Plug cable Câble
10,9 Steckerkabel Nr. 5 MV Stufe 1 241 210 12 012 Plug cable Câble
10,10 Steckerkabel Nr. 1 MV 2 241 210 12 022 Plug cable Câble
10,11 Bride QRB4 600 681 Support Bride
10,12 Adapterring 600 358 Adaptor ring Bague d`adaption
10,13 Feinsicherung 6,3A IEC127 483 011 22 457 Fine wire fuse Mini-fusible