Klicken Sie auf das Gütesiegel, um die Gültigkeit zu prüfen!
Ersatzteile im Paketversand - Loebbeshop

Viessmann Weishaupt Vaillant WOLF

Viessmann Weishaupt Vaillant WOLF
Ersatzteile Loebbeshop

WTC-GW 15/25/32-B Armaturen

Ersatzteile (spare parts, des pièces de rechange)

Ersatzteile Armaturen WTC-GW/GB 15/25/32-B, Ausführung W

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
8 Armaturen
WTC-GW/GB 15/25/32-B,
Ausführung W
Fittings Accessoires
8,01 O-Ring 18 x 2,0 -N EPDM 70 DIN 3771 445137 O ring Joint torique
8,02 Sicherungsblech Vorlaufrohr 48101140147 Retaining washer supply pipe Tôle de renfort conduite de départ
8,03 Anschlussrohr Vorlauf
– WTC-G... 15-B
– WTC-G... 25/32-B

483 011 40 042
483 111 40 042
Connection pipe sup. with plug
conn.
Conduite raccordement départ
avec raccordements
8,04 Dichtung 17 x 24 x 2 (¾”) AFM-34/2 40900021107 Gasket Joint
8,05 Anschlussrohr Vorlauf-Speicher 48301240042 Connection pipe supply tank Conduite raccord. départ préparat.
8,06 Klemmtülle für Rohr Ø 18 mm 48101102407 Clamping sleeve
for pipe ø 18
Presse-étoupe
pour tube ø 18
8,07 Klemmtülle für Rohr Ø 15 mm 48101102397 Clamping sleeve
for pipe ø 15
Presse-étoupe
pour tube ø 15
8,08 Siphon komplett 48301140222 Siphon complete Siphon complet
8,09 Überwurfmutter G1¼ Siphon 48101140197 Union nut Siphon Ecrou borgne siphon
8,10 Dichtung Siphon Überwurfmutter G1¼ 48101140217 Gasket siphon union nut Joint siphon contre-écrou
8,11 Überwurfmutter G1½ 48301140227 Union nut Contre-écrou
8,12 Verschlusskappe Siphon für G1½ 48301140207 End cap siphon Capuchon obturateur siphon
8,13 Dichtung Verschlusskappe G1½ 48301140237 Gasket end cap Joint capuchon obturateur
8,14 Kondensatschlauch
Ø 25 x 1000 mm
40011050217 Condensate hose Tuyau écoulement condensats
8,15 Rohrhaltekamm vorne 48101102387 Pipe bracket front Etrier de maintien de tube avant
8,16 Schraube M4 x 10 DIN 912 8.8 402150 Screw Vis
8,17 Gasrohr mit Überwurfmutter G¾ und Dichtung 48301130202 Gas pipe with union nut Tuyau gaz avec contre-écrou
8,18 O-Ring 18 x 2,5 N-EPDM 70 DIN 3771 445145 O ring Joint torique
8,19 O-Ring 25,07 x 2,62 N-EPDM 70 DIN 3771 445146 O ring Joint torique
8,20 Umwälzpumpe UPM3 15-70 GGMBP3
mit Dichtungen und Schrauben
48301140262 Circulation pump Circulateur
8,21 Schraube M6 x 62 / 25-8.8 A2K verzinkt 48301140037 Screw Vis
8,22 Blechschraube ISO 14585 4,2 x 13,0-C 409132 Screw Vis tôle
8,23 Aufhängung Ausdehnungsgefäß oben 48101140037 Hanging assembly Support
Expansion vessel Vase d’expansion
8,24 Ausdehnungsgefäß 10 Liter 48301140107 Expansion vessel Vase d’expansion
8,25 Dichtung 10 x 14,8 x 2 AFM-34/2 40900021187 Gasket Joint
8,26 Anschlussrohr WT-AD 48301140062 Connection pipe Tube de raccord. échangeur-vase
8,27 Sicherungsblech Manometer Ø 10 mm 48301140077 Retaining washer Pressure gauge Tôle de renfort Manomètre
8,28 Manometer 0-4 bar mit Steckanschluss, O-Ring 48301140087 Pressure gauge with plug conn., Manomètre avec raccordements,
O ring Joint torique
8,29 Umsteuerventil (Dreiwegeventil) komplett
mit Stellantrieb und Steckerkabel
48301240082 Reversing valve Vanne de commutation
8,30 Stellantrieb für Umsteuerventil 48301240072 Actuator for reversing valve Servomoteur pour vanne
d’inversion
8,31 Anschlussrohr Rücklauf-Speicher 48301240052 Connection pipe Tube de raccordement retour
préparateur
8,32 Anschlussrohr Rücklauf mit Steckanschluss 48301240062 Connection pipe return with plug
conn.
Tube de raccordement retour
avec raccordements
8,33 Schraube 2,2 x 6 W1452 409376 Screw Vis

Armaturen WTC-GW/GB 15/25/32-B, Ausführung H

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
9 Armaturen
WTC-GW/GB 15/25/32-B,
Ausführung H (bei WTC 32
ohne Ausdehnungsgefäß)
Fittings Accessoires
9,01 O-Ring 18 x 2,0 -N EPDM 70 DIN 3771 445137 O ring Joint torique
9,02 Sicherungsblech Vorlaufrohr 48101140147 Retaining washer supply pipe Renfort tube départ
9,03 Anschlussrohr Vorlauf
– WTC-G... 15-B
– WTC-G... 25/32-B

483 011 40 042
483 111 40 042
Connection pipe flow Conduite de raccordement départ
9,04 Dichtung 17 x 24 x 2 (¾”) AFM-34/2 40900021107 Seal Joint
9,05 Verschlussschraube G¾ A DIN 908 48101140297 Cover screw Vis d’obturation
9,06 Klemmtülle für Rohr Ø 18 mm 48101102407 Clamping sleeve
for pipe ø 18
Presse-étoupe
pour tube ø 18
9,07 Siphon komplett 48301140222 Siphon complete Siphon compléte
9,08 Überwurfmutter G1¼ Siphon 48101140197 Union nut Siphon Ecrou borgne siphon
9,09 Dichtung Siphon Überwurfmutter G1¼ 48101140217 Gasket siphon union nut Joint siphon contre-écrou
9,10 Überwurfmutter G1½ 48301140227 Union nut Contre-écrou
9,11 Verschlusskappe Siphon für G1½ 48301140207 End cap siphon Capuchon obturateur siphon
9,12 Dichtung Verschlusskappe G1½ 48301140237 Gasket end cap Joint capuchon obturateur
9,13 Kondensatschlauch
Ø 25 x 1000 mm
40011050217 Condensate hose Tuyau écoulement condensats
9,14 Rohrhaltekamm vorne 48101102387 Pipe bracket front Etrier de maintien de tube avant
9,15 Schraube M4 x 10 DIN 912 8.8 402150 Screw Vis
9,16 Gasrohr mit Überwurfmutter G¾ und Dichtung 48301130202 Gas pipe with union nut Tuyau gaz avec contre-écrou
9,17 O-Ring 18 x 2,5 N-EPDM 70 DIN 3771 445145 O ring Joint torique
9,18 O-Ring 25,07 x 2,62 N-EPDM 70 DIN 3771 445146 O ring Joint torique
9,19 Umwälzpumpe UPM3 15-70 GGMBP3
mit Dichtungen und Schrauben
48301140262 Circulation pump Circulateur
9,20 Schraube M6 x 62 / 25-8.8 A2K verzinkt 48301140037 Screw Vis
9,21 Blechschraube ISO 14585 4,2 x 13,0-C 409132 Screw Vis tôle
9,22 Aufhängung Ausdehnungsgefäß oben 48101140037 Hanging assembly vessel top Support vase expansion haut
9,23 Ausdehnungsgefäß 10 Liter 48301140107 Expansion vessel Vase d’expansion
9,24 Dichtung 10 x 14,8 x 2 AFM-34/2 40900021187 Gasket Joint
9,25 Anschlussrohr WT-AD 48301140062 Connection pipe Tube de raccord. échangeur-vase
9,26 Anschlussrohr WT-AD (nur für WTC 32-B) 48301140072 Connection pipe Tube de raccord. échangeur-vase
9,27 Sicherungsblech Manometer Ø 10 mm 48301140077 Retaining washer Pressure gauge Tôle de renfort Manomètre
9,28 Manometer 0-4 bar mit Steckanschluss, O-Ring 48301140087 Pressure gauge with plug conn., Manomètre avec raccordements,
O ring Joint torique
9,29 Anschlussrohr Rücklauf G¾, Ø 18 mm 48301140052 Connection pipe return Tube de raccord. retour

Armaturen WTC-GW 15/25-B, Ausführung H-0

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
10 Armaturen
WTC-GW 15/25-B, Ausführung H-0
Fittings Accessoires
10,01 O-Ring 18 x 2,0 -N EPDM 70 DIN 3771 445137 O ring Joint torique
10,02 Sicherungsblech Vorlaufrohr 48101140147 Retaining washer supply pipe Tôle de renfort conduite de départ
10,03 Anschlussrohr Vorlauf
– WTC-GW 15-B
– WTC-GW 25-B

483 011 40 042
483 111 40 042
Connection pipe supply Tuyau de raccordement
dépar
10,04 Dichtung 17 x 24 x 2 (¾”) AFM-34/2 40900021107 Gasket Joint
10,05 Verschlussschraube G¾ A DIN 908 48101140297 Cover screw Vis d’obturation
10,06 Klemmtülle für Rohr Ø 18 mm 48101102407 Clamping sleeve
for pipe ø 18
Presse-étoupe
pour tube ø 18
10,07 Siphon komplett 48301140222 Siphon complete Siphon compléte
10,08 Überwurfmutter G1¼ Siphon 48101140197 Union nut Siphon Ecrou borgne siphon
10,09 Dichtung Siphon Überwurfmutter G1¼ 48101140217 Gasket siphon union nut Joint siphon contre-écrou
10,10 Überwurfmutter G1½ 48301140227 Union nut Contre-écrou
10,11 Verschlusskappe Siphon für G1½ 48301140207 End cap siphon Capuchon obturateur siphon
10,12 Dichtung Verschlusskappe G1½ 48301140237 Gasket end cap Joint capuchon obturateur
10,13 Kondensatschlauch Ø 25 x 1000 mm 40011050217 Condensate hose Tuyau écoulement condensats
10,14 Rohrhaltekamm vorne 48101102387 Pipe bracket front Etrier de maintien de tube avant
10,15 Schraube M4 x 10 DIN 912 8.8 402150 Screw Vis
10,16 Anschlussrohr Manometer, Befüll-/Entleerhahn 48301140072 Connection pipe Pressure gauge Tuyau de raccordement
Inlet and outlet tap Manomètre, Robinet de remplis-
sage/vidange
10,17 Manometer 0-4 bar mit Steckanschluss,, O-Ring 48301140087 Pressure gauge with plug conn., Manomètre avec raccordements,

O ring Joint torique
10,18 Sicherungsblech Manometer Ø 10 mm 48301140077 Retaining washer Pressure gauge Tôle de renfort Manomètre
10,19 Dichtung 10 x 14,8 x 2 AFM-34/2 40900021187 Gasket Joint
10,20 O-Ring 18 x 2,5 N-EPDM 70 DIN 3771 445145 O ring Joint torique
10,21 O-Ring 25,07 x 2,62 N-EPDM 70 DIN 3771 445146 O ring Joint torique
10,22 Blinddeckel-Pumpe mit O-Ringen
und Schrauben
48301140202 Dummy cover Couvercle borgne avec joint torique
et vis
10,23 Schraube M6 x 25 DIN 912 8.8 402371 Screw Vis
10,24 Gasrohr mit Überwurfmutter G¾ und Dichtung 48301130202 Gas pipe with union nut Tube gaz avec écrou borgne
10,25 Anschlussrohr Rücklauf G¾, Ø 18 mm 48301140052 Connection pipe return Tube de raccord. retour

Armaturen WTC-GW 25-B, Ausführung C

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
11 Armaturen
WTC-GW 25-B, Ausführung C
Fittings Accessoires
11,01 O-Ring 18 x 2,0 -N EPDM 70 DIN 3771 445137 O ring Joint torique
11,02 Sicherungsblech Vorlaufrohr 48101140147 Retaining washer supply pipe Tôle de renfort conduite de départ
11,03 Anschlussrohr Vorlauf 48311140042 Connection pipe flow Tuyau de raccordement
dépar
11,04 Dichtung 17 x 24 x 2 (¾”) AFM-34/2 40900021107 Seal Joint
11,05 Anschlussrohr Vorlauf PWT 48111340062 Connection pipe flow Conduite de raccordement départ
11,06 Klemmtülle für Rohr Ø 18 mm 48101102407 Clamping sleeve
for pipe ø 18
Presse-étoupe
pour tube ø 18
11,07 Siphon komplett 48301140222 Siphon complete Siphon complet
11,08 Überwurfmutter G1¼ Siphon 48101140197 Union nut Siphon Ecrou borgne siphon
11,09 Dichtung Siphon Überwurfmutter G1¼ 48101140217 Gasket siphon union nut Joint siphon contre-écrou
11,10 Überwurfmutter G1½ 48301140227 Union nut Contre-écrou
11,11 Verschlusskappe Siphon für G1½ 48301140207 End cap siphon Capuchon obturateur siphon
11,12 Dichtung Verschlusskappe G1½ 48301140237 Gasket end cap Joint capuchon obturateur
11,13 Kondensatschlauch Ø 25 x 1000 mm 40011050217 Condensate hose Tuyau écoulement condensats
11,14 Rohrhaltekamm vorne 48101102387 Pipe bracket front Etrier de maintien de tube avant
11,15 Schraube M4 x 10 DIN 912 8.8 402150 Screw Vis
11,16 Gasrohr mit Überwurfmutter G¾ und Dichtung 48301130202 Gas pipe with union nut Tuyau gaz avec contre-écrou
11,17 O-Ring 18 x 2,5 N-EPDM 70 DIN 3771 445145 O ring Joint torique
11,18 O-Ring 25,07 x 2,62 N-EPDM 70 DIN 3771 445146 O ring Joint torique
11,19 Umwälzpumpe UPM3 15-70 GGMBP3 48301140262 Circulation pump Circulateur
11,20 Schraube M6 x 62 / 25-8.8 A2K verzinkt 48301140037 Screw Vis
11,21 Blechschraube ISO 14585 4,2 x 13,0-C 409132 Screw Vis tôle
11,22 Aufhängung Ausdehnungsgefäß oben 48101140037 Hanging assembly vessel top Support vase expansion haut
11,23 Ausdehnungsgefäß 10 Liter 48301140107 Expansion vessel Vase d’expansion
11,24 Dichtung 10 x 14,8 x 2 AFM-34/2 40900021187 Gasket Joint
11,25 Anschlussrohr WT-AD 48301140062 Connection pipe Tube de raccord. échangeur-vase
11,26 Sicherungsblech Manometer Ø 10 mm 48301140077 Retaining washer supply pipe Tôle de renfort conduite de départ
11,27 Manometer 0-4 bar mit Steckanschluss, O-Ring 48301140087 Pressure gauge with plug conn., Manomètre avec raccordements,
O ring Joint torique
11,28 Umsteuerventil (Dreiwegeventil) komplett
mit Stellantrieb und Steckerkabel
48301240082 Reversing valve Vanne de commutation
11,280 Schraube 2,2 x 6 W 1452 409376 Screw Vis
11,29 Stellantrieb für Umsteuerventil 48301240072 Actuator for reversing valve Servomoteur pour vanne
d’inversion
11,30 Anschlussrohr Rücklauf mit Steckanschluss 48301240062 Connection pipe return with plug
conn.
Tube de raccord. retour
avec raccordements,
11,31 Anschlussrohr WT RL-PWT 48311340052 Connection pipe Tube de raccord.
11,32 Anschlussrohr Kaltwasser 48311340072 Connection pipe Tube de raccord.
– Überwurfmutter G½ x 16 48111340077 – Union nut – Ecrou borgne
11,33 Klemmtülle für Rohr Ø 15 mm 48101102397 Clamping sleeve
for pipe ø 15
Presse-étoupe
pour tube ø 15
11,34 NTC-Fühler WW G⅛ 48311340107 NTC sensor Sonde NTC
– O-Ring 9,25 x 1,78 EPDM 70 Shore 48311340117 – O ring – Joint torique
11,35 Anschlussflansch links PWT 48311340042 Connection flange Bride de raccord. gauche échangeur
11,36 Anschlussrohr Warmwasser 48311340062 Connection pipe Tube de raccord.
– Überwurfmutter G½ x 16 48111340077 – Union nut – Ecrou borgne
11,37 Plattenwärmetauscher 48311340027 Plate heat exchanger Echangeur à plaques
11,38 Wasserströmungssensor C7195A2
mit Kabelbaum
48311340092 Water flow sensor
with cable loom
Capteur de débit d’eau
avec Faisseau de câbles
11,39 Anschlussflansch rechts PWT 48311340032 Connection flange Bride de raccord. droite échangeur
11,40 Dichtung 12 x 18,5 x 2 AFM-34/2 40900021197 Gasket Joint
11,41 Durchflussbegrenzer
– 9,0 l/min orange (Auslieferungszustand)
– 11,0 l/min braun (optional)

483 113 40 097
483 113 40 122
Flow limiter
orange
brown
Limiteur de débit
orangé
brun
11,42 Wärmedämmung PWT 48311340132 Insulation Isolation

Ersatzteile Armaturen WTC-GW 25-B K-35P

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
12 Armaturen
WTC-GB 15/25-B, Ausführung K-35P
Fittings Accessoires
12,01 O-Ring 18 x 2,0 -N EPDM 70 DIN 3771 445137 O ring Joint torique
12,02 Sicherungsblech Vorlaufrohr 48101140147 Lock plate flow pipe Plaque de maintien tube départ
12,03 Anschlussrohr Vorlauf 48311140042 Connection pipe flow Conduite raccordement départ
12,04 Dichtung 17 x 24 x 2 (¾") AFM-34/2 40900021107 Gasket Joint
12,05 Anschlussrohr Vorlauf PWT 48111340062 Connection pipe flow PWT Conduite raccordement retour éch.
12,06 Klemmtülle für Rohr Ø 18 mm 48101102407 Clamping sleeve for pipe Gaine pour tube de raccordement
12,07 Siphon komplett 48301140222 Siphon complete Siphon complet
12,08 Überwurfmutter G1¼ Siphon 48101140197 Union nut siphon Contre-écrou siphon
12,09 Dichtung Siphon Überwurfmutter G1¼ 48101140217 Gasket siphon union nut Joint siphon contre-écrou
12,10 Überwurfmutter G1½ 48301140227 Union nut Contre-écrou
12,11 Verschlusskappe Siphon für G1½ 48301140207 End cap siphon Capuchon obturateur siphon
12,12 Dichtung Verschlusskappe G1½ 48301140237 Gasket end cap Joint capuchon obturateur
12,13 Kondensatschlauch 25 x 1000 lang 40011050217 Condensate hose Tuyau d’évacuation condensats
12,14 Rohrhaltekamm vorne 48101102387 Pipe holding comb front Disp. maintien de câbles avant
12,15 Schraube M4 x 10 DIN 912 8.8 402150 Screw Vis
12,16 Gasrohr mit Überwurfmutter G¾ und Dichtung 48301130202 Gas tube with union nut and gasket Tube gaz avec contre-écrou
et joint
12,17 O-Ring 18 x 2,5 N-EPDM 70 DIN 3771 445145 O ring Joint torique
12,18 O-Ring 25,07 x 2,62 N-EPDM 70 DIN 3771 445146 O ring Joint torique
12,19 Umwälzpumpe UPM3 15-70 GGMBP3 48301140262 Circulation pump Circulateur
12,20 Schraube M6 x 62 / 25-8.8 A2K verzinkt 48301140037 Screw galvanised Vis zinguée
12,21 Blechschraube ISO 14585 4,2 x 13,0-C 409132 Screw Vis tôle
12,22 Aufhängung Ausdehnungsgefäß oben 48101140037 Suspension
expansion vessel top
Potence
vase d’expansion supérieure
12,23 Ausdehnungsgefäß 10 l 48301140107 Expanion vessel Vase d’expansion
12,24 Dichtung 10 x 14,8 x 2 AFM-34/2 40900021187 Gasket Joint
12,25 Anschlussrohr WT-AD 48301140062 Connection pipe WT-AD Tube de raccord. échangeur-vase
12,26 Sicherungsblech Manometer Ø 10 mm 48301140077 Lock plate pressure gauge Dispositif maintien manomètre
12,27 Manometer 0-4 bar mit Steckanschluss, O-Ring 48301140087 Pressure gauge 0-4 bar with
plug connection, O ring
Manomètre 0-4 bar embrochable
avec joint torique
12,28 Umsteuerventil (Dreiwegeventil) komplett
mit Stellantrieb und Steckerkabel
48301240082 Change-over valve (three way
valve) cpl. w. actuator and plug
cable
Vanne de commutation (3 voies)
complète avec servomoteur et
câble avec fiche
12,29 Stellantrieb für Umsteuerventil 48301240072 Actuator for change-over valve Servomoteur pour V3V de commut.
12,290 Schraube 2,2 x 6 W1452 409376 Screw Vis
12,30 Anschlussrohr Rücklauf mit Steckanschluss 48301240062 Connection pipe return with
plug connection
Tube de raccord. retour
embrochable
12,31 Anschlussrohr WT RL-PWT 48311340052 Connection pipe WT RL-PWT Tube de raccordement retour
échangeur-échangeur à plaques
12,32 Anschlussrohr KW WTC-GW 25-B Ausf. K 48311340222 Connection pipe CW Tube de raccordement eau froide
– Überwurfmutter G½ x 16 48111340077 – union nut – contre-écrou
12,33 Klemmtülle für Rohr Ø 15 mm 48101102397 Clamping sleeve for pipe Ø 15 mm Gaine pour tube Ø 15 mm
12,34 NTC-Fühler WW G⅛ 48311340107 NTC sensor WW Sonde NTC-Fühler ECS
– O-Ring 9,25 x 1,78 EPDM 70 Shore 48311340117 – O ring – joint torique
12,35 Anschlussflansch links PWT 48311340042 Connection flange left PWT Bride raccordement gauche
échangeur à plaques
12,36 Anschlussrohr Warmwasser 48311340062 Connection pipe WW Tube de raccordement ECS
– Überwurfmutter G½ x 16 48111340077 – Union nut – contre-écrou
12,37 Plattenwärmetauscher 48311340027 Plate heat exchanger Echangeur à plaques
12,38 Anschlussflansch rechts PWT 48311340192 Connection flange right PWT Bride de raccord. droite échangeur
12,39 Dichtung 12 x 18,5 x 2 AFM-34/2 40900021197 Gasket Joint
12,40 Wärmedämmung PWT 48311340132 Insulation Isolation

Ersatzteile Armaturen WTC-GW 25-B K-35P

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
12 Armaturen
WTC-GB 15/25-B, Ausführung K-35P
Fittings Accessoires
12,41 Trinkwasserspeicher
WAS 35 Power/Bloc-P/W/A
47104001010 Potable water tank
WAS 35 Power/Bloc-P/W/A
Préparateur ECS
WAS 35 Power/Bloc-P/W/A
12,42 Temperaturfühler NTC 5K 47108022042 Temperature sensor NTC 5K Sonde de température NTC 5K
12,43 Verschlusstülle Tauchhülse WAP 47112001237 Nipple immersion sleeve WAP Bochon doigt de gant WAP
12,44 Anschlussrohr WW-VL 47104040092 Connection pipe WW-flow Tube raccordement ECS-départ
12,45 Dichtung 17 x 24 x 2 (3/4") AFM-34/2 40900021107 Gasket Joint
12,46 Anschlussnippel G3/4 x G3/4 Eurokonus 47104040117 Connection nipple Mamelon
12,47 Klemmverschraubung G3/4 15 x 1mm 48300001847 Compression fitting Bague conique
12,48 Verbindungsrohr 47104040052 Connecting pipe Tube de liaison
12,49 Anschlussrohr Pumpe KW-RL 47104040102 Connection pipe Pumpe KW-RL Tube raccordement circulateur
eau froide-retour
12,50 Reduziernippel G3/4A x G1/2A 47104040137 Reducing nipple Réduction
12,51 O-Ring 17 x 3,5 EPDM 70 IHRD DIN 3771 445123 O ring Joint torique
12,52 Anlegefühler komplett 47104040082 Contact sensor complete Sonde de contact complète
12,53 Umwälzpumpe eco B PWM 15-3L/65B 47104040182 Circulation pump Circulateur
12,54 Rückflussverhinderer G1/2 x G1/2A 47104040147 Backflow preventer Clapet anti-retour
12,55 Anschlussnippel G1/2 x G3/4 47104040157 Connection nipple Mamelon de raccordement
12,56 Anschlussrohr KW mit T-Stück 47104040072 Connection pipe CW w. T piece Tube raccordement eau froide
avec pièce en Té
12,57 Dichtung 12 x 18,5 x 2 AFM-34/2 40900021197 Gasket Joint
12,58 Wasserströmungssensor C7195A2 48111340122 Water flow sensor Débitmètre
12,59 Abdeckung Armaturen 47104040032 Cover fittings Capot accessoires

Ersatzteile Armaturen WTC-GB 15/25-B, Ausführung K

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
13 Armaturen
WTC-GB 15/25-B, Ausführung K
Fittings Accessoires
13,11 Ausdehnungsgefäß WTC 15/25-A Ausf. K 48101540017 Expansion vessel Vase d’expansion
13,12 Ausdehnungsgefäßhalter rechts 48101540022 Expansion tank bracket right Support de droite vase d’expansion
13,13 Ausdehnungsgefäßhalter links 48101540032 Expansion tank bracket left Support de gauche vase
d’expansion
13,14 Schraube M4 x 35 ISO 4762 8.8 402149 Screw Vis
13,15 Schraube M6 x 5 DIN 923 8.8 403319 Screw Vis
13,16 Schraube M4 x 10 DIN 912 402150 Screw Vis
13,17 Dichtung 17 x 24 x 2 (3/4”) AFM-34/2 40900021107 Gasket Joint
13,18 Anschlussrohr WT-AD 48301540082 Connection pipe Tuyau de raccordement
13,19 Manometer 0-4 bar mit Steckanschluss, O-Ring 48301140087 Pressure gauge with plug
connection, O ring
Manomètre avec raccordement,
Joint torique
13,20 Sicherungsblech Manometer Ø 10 mm 48301140077 Securing plate Pressure gauge Renfort Manomètre
13,21 Dichtung 10 x 14,8 x 2 AFM-34/2 40900021187 Gasket Joint
13,22 O-Ring 18 x 2,5 N-EPDM 70 DIN 3771 445145 O ring Joint torique
13,23 O-Ring 25,07 x 2,62 N-EPDM 70 DIN 3771 445146 O ring Joint torique
13,24 Umwälzpumpe UPM3 15-70 GGMBP3 48301140262 Circulation pump Circulateur
13,25 Schraube M6 x 62 / 25-8.8 A2K verzinkt 48301140037 Screw Vis
13,26 Siphon komplett 48301140222 Siphon complete Siphon complet
13,27 Überwurfmutter G1¼ Siphon 48101140197 Union nut Siphon Ecrou borgne Siphon
13,28 Dichtung Siphon Überwurfmutter G1¼ 48101140217 Gasket siphon union nut Joint siphon contre-écrou
13,29 Überwurfmutter G1½ 48301140227 Union nut Contre-écrou
13,30 Verschlusskappe Siphon für G1½ 48301140207 End cap siphon Capuchon obturateur siphon
13,31 Dichtung Verschlusskappe G1½ 48301140237 Gasket end cap Joint capuchon obturateur
13,32 Kondensatschlauch 25 x 430 lang 48301540017 Condensate hose Tuyau écoulement condensats
13,33 Anschlussrohr Vorlauf mit Steckanschluss Connection pipe supply with plug
connection
Conduite raccordement départ
avec raccordement
– WTC-GB 15-B-K
– WTC-GB 25-B-K
483 015 40 042
483 115 40 042
13,34 Sicherungsblech Vorlaufrohr 48101140147 Fixing plate supply pipe Tôle de fixation conduit de départ
13,35 O-Ring 18 x 2,0 -N EPDM 70 DIN 3771 445137 O ring Joint torique
13,36 Sicherheitsventil SVPF/E30 3bar G1/2 48101540067 Safety valve Soupape de sécurité
13,37 Sicherungsbügel Sicherheitsventil 48101540077 Fixing bracket safety valve Etrier soupape de sécurité
13,38 Ablaufschlauch G3/4 x 430 mm 48101540107 Outlet hose Tuyau d’évacuation
13,39 Gasrohr mit Überwurfmutter G¾ und Dichtung 48301540092 Gas pipe with union nut and gasket Tuyau gaz avec contre-écrou, joint
13,40 Anschlussrohr Rücklauf mit Steckanschluss 48301540052 Connection pipe return
with plug conn.
Tuyau de raccordement retour
avec raccord
13,41 Umsteuerventil (Dreiwegeventil) komplett
mit Stellantrieb und Steckerkabel
48301240082 Reversing valve (three way valve)
complete with actuator and plug
cable
Vanne de commutation 3 voies
complète avec servomoteur et câblel
13,42 Stellantrieb für Umsteuerventil 48301240072 Actuator for change-over valve Servomoteur vanne commutation
13,420 Schraube 2,2 x 6 W 1452 409376 Screw Vis
13,43 Anschlussrohr Rücklauf-Speicher 48301540062 Connection pipe Return tank Tuyau de raccordement Retour
préparateur