Klicken Sie auf das Gütesiegel, um die Gültigkeit zu prüfen! Zum Hauptinhalt springen
Ersatzteile im Paketversand - Loebbeshop

Viessmann Weishaupt Vaillant WOLF

Viessmann Weishaupt Vaillant WOLF
Ersatzteile Loebbeshop

Speicher WAS 80/100/115 Power/Bloc-P, WAP, WAI

Ersatzteile (spare parts, des pièces de rechange)

Ersatzteile Trinkwasserspeicher WAS 115 Power/Bloc-P, WAP

Pos.BezeichnungBestell-Nr.DesignationDésignation
8TrinkwasserspeicherDHW storage tankPréparateur ECS
WAS 115 Power/Bloc-P, WAP
8,01Abschlusskappe G 3/4409 000 04 107End capCapuchon
8,02Dichtung 17 x 24 x 2 (3/4”) AFM-34/2409 000 21 107SealJoint
8,03Kugelhahn Vorlauf G 3/4 rot471 120 40 037Ball valve flowRobinet à bille - départ
8,04Winkel 3/4 A x 3/4 A x M10471 120 40 087ElbowCoude
8,05Kugelhahn Rücklauf G 3/4 kpl. blau471 120 40 047Ball valve return blueRobinet à bille Retour complet bleu
8,06T-Stück471 120 40 097T-piecePièce en Té
8,07Füll und Entleerhahn G 3/4480 000 07 057Inlet and outlet tapRobinet de remplissage/vidange
8,08Kappe für Füll und Entleerhahn 3/4”480 000 07 067Cap for inlet and outlet tapBouchon pour robinet rempl./vidange
8,09Verschlusskappe G2471 120 01 067End capBouchon obturateur
8,10Dichtung 42,5 x 57 x 3669 077SealJoint
8,11Anschlussrohr PWT-Vorlauf471 120 40 062Connection pipe PWT flowConduite de raccordement départ
8,12Anschlussrohr PWT-Rücklauf471 120 40 072Connection pipe PWT returnConduite de raccordement retour
8,13Anschlussrohr WW PWT mit Wärmedämmung471 120 40 202Connection pipeConduite de raccord. ECS/échan.
(WAS 115)– with insulation– avec isolation (WAS 115)
– ohne Wärmedämmung (WAP)471 120 40 042– without insulation– sans isolation (WAP)
8,14Warmwasser-Auslauffühler660 253DHW outlet sensorSonde de soutirage ECS
8,15Anschlussleitung für WW-Auslauffühler B12471 120 22 022Connection line for DHW outlet
sensor
Conduite de raccord. pour sonde
de soutirage ECS
8,16Anschlussrohr KW Pumpe-PWT
mit Wärmedämmung (WAS 115)

471 120 40 192
Connection pipe CW Pump-PWT
– with insulation
Conduite raccord. eau froide circu-
lateur/échangeur avec isolation (WAS 115)
– ohne Wärmedämmung (WAP)471 120 40 032– without insulation– sans isolation (WAP)
8,17Dichtung 20 x 29 x 1409 000 21 097SealJoint
8,18ReduzierblendeReducerRéduction
WTC 15 Ø 5,5 mm (WAS 115)471 120 40 337- WTC 15 Ø 5,5 mm (WAS 115)
WTC 15-A (WAP)471 120 40 117- WTC 15-A (WAP)
WTC 25-A (WAP)471 120 40 127- WTC 25-A (WAP)
8,19Brauchwasserpumpe UPM 3 Grundfos471 120 40 232Water pumpCirculateur ECS UPM3 Grundfos
(WAS 115)(WAS 115)
8,2Brauchwasserpumpe G1 (WAP)471 120 40 112Water pumpCirculateur ECS (WAP)
8,20Dichtung 20 x 29 x 2409 000 21 217SealJoint
8,21Anschlussrohr KW Speicher-Pumpe
mit Wärmedämmung (WAS 115)

471 120 40 182
Connections pipe CW tank-pump
– with insulation
Conduite raccord. eau froide bal-
lon/circul. avec isolation (WAS 115)
– ohne Wärmedämmung (WAP)471 120 40 022– without insulation– sans isolation (WAP)
8,22Winkel 3/4 Fl. x 3/4 AG x 3/4 AG480 000 07 047ElbowCoude
8,23Entleerhahn G 3/4471 120 40 057Outlet tapRobinet de vidange
8,24Temperaturfühler NTC 12K mit Stecker B3471 120 22 042Temperature e sensor with plugSonde de température NTC 12 K
avec fiche B3
8,25Temperaturfühler NTC 5K mit Stecker B10471 120 22 092Temperature sensor with plugSonde de température NTC 5 K
avec fiche B10
8,26Verschlusstülle471 120 01 237Shut off grommetGaine d’obturation
8,27Metall-Kabelhalter 1,8 x 20499 275Metal cable holderFixation de câble métallique
8,28Kabelbinder mit Niet481 011 22 117Cable tie with rivetFixation de câble avec rivets
8,29Trichtersiphon WAI / WAS471 120 01 057Funnel siphonCollecteur siphon WAI / WAS
8,30Kondensatschlauch 24 x 3 x 1000471 120 01 267Condensate hoseTuyau d’évacuation condensats
8,31Magnesium-Schutzanode M8 x 26 x 490471 080 01 082Magnesium protective anodeAnode au magnésium
8,32Dichtring 109,5 x 88 x 3471 145 01 037Sealing ringJoint d’étanchéité
8,33Flanschdeckel D 140 x 8471 100 01 317Flange coverCapot de bride
8,34Schraube M10 x 25401 600ScrewVis
8,35Flanschisolierung rund WAS / WAI471 120 01 287Flange insulation roundIsolation WAS / WAI rond
8,36Plattenwärmetauscher471 120 40 052Plate heat exchangerEchangeur à plaques
8,37Anschlusskabel Fühler WAS 115471 120 22 017Connection cable sensorCâble raccord. sonde WAS 115
8,38Stecker Rast 5 – B10 2-polig grau716 239Plug greyFiche grise
– B12 2-polig transparent716 237transparenttransparente
8,39Dichtung 24 x 17 x 2 DIN EN 1514-1 Gasfalit441 080Seal GasfalitJoint Gasfalit
8,40Gasdurchgangshahn G 3/4 mit Dichtungen471 120 40 152Gas straightway cock
with seals
Robinet gaz avec joints
8,41Rückflussverhinderer (Schwerkraftbremse)471 120 40 187Non-return valve
(gravity brake)
Clapet anti-thermosiphon
8,42Verschlussstopfen 30 x 95 PU-Weichschaum471 120 02 117Closing plug
PU foam
Capuchon obturateur Mousse PU
8,43Wärmedämmung für PWT WAS 115471 120 40 197InsulationIsolation thermique échangeur

Ersatzteile Trinkwasserspeicher WAI

Pos.BezeichnungBestell-Nr.DesignationDésignation
9Trinkwasserspeicher
WAI
DHW storage tankPréparateur ECS
9,01Flanschisolierung WAP / WAI rund471 120 01 287Flange insulation roundIsolation WAP / WAI rond
9,02Schraube M10 x 25 mm401 600ScrewVis
9,03Flanschdeckel Ø 140 x 8471 100 01 317Flange coverBride
9,04Dichtring 109,5 x 88 x 3471 145 01 037Sealing ringJoint d’étanchéité
9,05Magnesium-Schutzanode M8 x 26 x 490471 080 01 082Magnesium anodeAnode en magnésium
9,06Entleerhahn G3/4471 120 40 057Outlet tapRobinet de vidange
9,07Winkel 3/4Fl.x 3/4AG x 3/4AG480 000 07 047ElbowCoude
9,08Dichtung 17 x 24 x 2 (3/4”) AFM-34/2409 000 21 107GasketJoint
9,09Kondensatschlauch 24 x 3 x 1000 lang GR
mit einseitiger TPE-Muffe
471 120 01 267Condensate hose
mit einseitiger TPE-Muffe
Tuyau de condensats
avec manchon sur un seul côté
9,10Trichtersiphon WAI / WAP471 120 01 057Funnel siphonCollecteur siphon
9,11Metall-Kabelhalter 1,8 x 20499 275Metal cable clampFixation de câble
9,12TemperaturfühlerTemperature sensorSonde de température
NTC 12K für Einschaltfühler B3 mit Stecker
und Wärmeleitpaste
471 120 22 102for switch-on sensor with plug
and Thermally conductive paste
pour sonde d’enclenche. avec fiche
et pâte thermique
9,13Winkel 3/4A x 3/4A x M10471 120 40 087ElbowCoude
9,14Kugelhahn Rücklauf G3/4 komplett blau471 120 40 047Ball valve return complete blueRobinet à bille retour complet bleu
9,1Kugelhahn-Flügelgriff blau471 120 40 167Ball valve T-handle blueVanne papillon bleue
9,15Kappe für Füll- und Entleerhahn IG 3/4480 000 07 067Cap for inlet and outlet tapBouchon pour robinet rempl. /vid.
9,16Füll- und Entleerhahn G 3/4480 000 07 057Inlet and outlet tapRobinet
9,17T-Stück komplett471 120 40 097T piece completePièce en Té complète
9,18Abschlusskappe G 3/4409 000 04 107Closing capBouchon
9,19Anschlussrohr Rücklauf WAI 100471 108 40 072Connection pipe returnConduite de raccord. retour
9,20Gasdurchgangshahn G 3/4 komplett471 120 40 152Gas valveRobinet gaz
9,21Dichtung 24 x 17 x 2441 080GasketJoint
9,22Anschlussrohr Vorlauf WAI 100471 108 40 062Connection pipe supplyConduite de raccordement départ
9,23Rückschlagklappe G3/4 x 3/4AG mit SKB471 108 40 017Non return capBouchon
9,24Verschlusskappe G2471 120 01 067Closing capBouchon obturateur
9,25Dichtung 42,5x 57 x 3669 077GasketJoint
9,26Kugelhahn Vorlauf G3/4 komplett rot471 120 40 037Ball valve supply redRobinet à bille départ rouge
9,3Kugelhahn-Flügelgriff rot471 120 40 157Ball valve T-handle redVanne papillon rouge
9,27Kabelbinder481 011 22 117Cable tieFixation câble
9,28Verschlussstopfen471 120 02 117Closing plugCapuchon obturateur
9,29Rohr Kaltwasser-Anschluss471 108 01 182Pipe CW connectionTube de raccord. eau froide
9,30Wasserverteiler Kaltwasser Eintritt471 100 01 167Water distr. CW inletRépartiteur entrée eau froide
9,31Rohr Warmwasser-Anschluss471 100 01 157Pipe WW connectionTube de raccord. eau chaude

Ersatzteile WAS 100 Bloc-P/A WTC-GB 15/25-B, Ausführung K

Pos.BezeichnungBestell-Nr.DesignationDésignation
14WAS 100 Bloc-P/A
WTC-GB 15/25-B, Ausführung K
14,01Abschlusskappe G¾40900004107End capCapuchon
14,02Dichtung 17 x 24 x 2 (3/4”) AFM-34/240900021107GasketJoint
14,03Kugelhahn Vorlauf G¾ rot47112040037Ball valve supply redRobinet à bille départ rouge
14,04Winkel ¾A x ¾A x M1047112040087ElbowCoude
14,05Kugelhahn Rücklauf G¾ blau47112040047Ball valve return blueRobinet à bille Retour complet bleu
14,06Füll- und Entleerhahn G¾48300000522Inlet and outlet tapRobinet de remplissage/vidange
14,07Anschlussrohr Füll- und Entleerhahn48301140162Connection pipeConduite de raccordement
Inlet and outlet tapRobinet de remplissage/vidange
14,08Verschlussstopfen 30 x 95 PU-Weichschaum47112002117Closing plug PU foamCapuchon obturateur Mousse PU
14,09Verschlusskappe G247112001067End capBouchon obturateur
14,10Dichtung 42,5 x 57 x 3669077GasketJoint
14,11Dichtung 24 x 16 x 2 DIN EN 1514-1 Gasfalit441080GasketJoint
14,12Gasdurchgangshahn G¾
bis Serialnummer 10116636
ab Serialnummer 10116637

471 120 40 152
471 120 40 282
Gas straightway cockRobinet gaz
14,13Rückschlagklappe G¾ x ¾AG mit SKB47110840017Non return capBouchon
14,14Anschlußrohr Vorlauf47110840062Connection pipe supplyTuyau de raccordement départ
14,15Anschlußrohr Rücklauf47110840072Connection pipe returnTuyau de raccordement retour
14,16Winkel ¾Fl. x ¾AG x ¾AG48000007047ElbowCoude
14,17Entleerhahn G¾47112040057Outlet tapRobinet de vidange
14,18Trichtersiphon47112001057Funnel siphonCollecteur siphon
14,19Kondensatschlauch
24 x 3 x 1000 mm
24 x 3 x 1750 mm

471 120 01 267
471 168 01 177
Condensate hoseTuyau écoulement condensats
14,20Metall-Kabelhalter 1,8 x 20499275Metal cable holderFixation de câble métallique
14,21Temperaturfühler NTC 5K für WAS47108022042Temperature e sensorSonde de température
14,22Kabelhalter WPC25 mit Steckanker48210130747Cable holder with stud anchorMaintien de câbles à ancrage
14,23Magnesium-Schutzanode M8 x 26 x 49047108001082Magnesium protective anodeAnode au magnésium
14,24Dichtring 109,5 x 88 x 347114501037Sealing ringJoint d’étanchéité
14,25Flanschdeckel Ø140 x 847110001317Flange coverCapot de bride
14,26Schraube M10 x 25 DIN 933 5.6 A3F401610ScrewVis
14,27Flanschisolierung rund WAP / WAI47112001287Flange insulation roundIsolation WAP / WAI rond
14,28Anschlussbuchse G ¾
Ø 16, 7 mm Dichtflächenabschluss für KW
Ø 18, 7 mm Dichtflächenabschluss für WW

471 108 01 157
471 108 01 167
Connection socketCapuchon obturateur

Ersatzteile WAS 80 Power/Bloc-P/A WTC-GB 15/25-B, Ausführung K

Pos.BezeichnungBestell-Nr.DesignationDésignation
15WAS 80 Power/Bloc-P/A
WTC-GB 15/25-B, Ausführung K
15,01Abschlusskappe G¾40900004107End capCapuchon
15,02Dichtung 17 x 24 x 2 (3/4”) AFM-34/240900021107GasketJoint
15,03Kugelhahn Vorlauf G¾ rot47112040037Ball valve supply redRobinet à bille départ rouge
15,04Winkel ¾A x ¾A x M1047112040087ElbowCoude
15,05Kugelhahn Rücklauf G¾ blau47112040047Ball valve return blueRobinet à bille Retour complet bleu
15,06Füll- und Entleerhahn G¾48300000522Inlet and outlet tapRobinet
15,07Anschlussrohr Füll- und Entleerhahn48301140162Connection pipeTuyau de raccordement
Inlet and outlet tapRobinet
15,08Verschlussstopfen 30 x 95 PU-Weichschaum47112002117Closing plug PU foamCapuchon obturateur Mousse PU
15,09Verschlusskappe G247112001067End capBouchon obturateur
15,10Dichtung 42,5 x 57 x 3669077GasketJoint
15,11Dichtung 24 x 16 x 2 DIN EN 1514-1 Gasfalit441080GasketJoint
15,12Gasdurchgangshahn G¾
bis Serialnummer 10116636
ab Serialnummer 10116637

471 120 40 152
471 120 40 282
Gas straightway cockRobinet gaz
15,13Anschlussrohr PWT-Vorlauf47112040062Connection pipe PWT flowTuyau de raccordement
Départ échangeur à plaques
15,14Anschlussrohr PWT-Rücklauf47112040072Connection pipe PWT returnTuyau de raccordement
Retour échangeur à plaques
15,15Kabelhalter WPC25 mit Steckanker48210130747Cable holder with stud anchorMaintien de câbles à ancrage
15,16WW-Auslauffühler660253DHW outlet sensorSonde de soutirage ECS
15,17Anschlussrohr mit Wärmedämmung47112040262Connection pipe
with insulation
Tuyau de raccordement
avec isolation
15,18Rückflussverhinderer (Schwerkraftbremse)47112040187Non-return valve (gravity brake)Clapet anti-thermosiphon
15,19Wärmedämmung für PWT WAS 11547112040197InsulationIsolation thermique échangeur
15,20Anschlussrohr mit Wärmedämmung47112040252Connection pipe
with insulation
Tuyau de raccordement
avec isolation
15,21Dichtung 20 x 29 x 240900021217GasketJoint
15,22Umwälzpumpe UPM3(K) DHW 15-50 CIL3
max. Stufe 4 (5m) voreingestellt
47112040312Circulation pump
max. stage 4 (5m) vpre-set
Circulateur
Préréglé en allure 4 maxi
– Steckerkabel PWM-Umwälzpumpe47108022032– plug cable– Câble avec fiche circulateur
PWM-Circulation pumpPWM
– Anschlusskabel für Umwälzpumpe UPM347108022052– Connection cable– Câble de raccordement pour
for circulation pumpe UPM3circulateur UPM3
15,23Anschlussrohr KW Speicher-Pumpe47108040022Connection pipe
CW storage pump
Conduite eau froide
préparateur / circulateur
15,24Winkel ¾Fl. x ¾AG x ¾AG48000007047ElbowCoude
15,25Entleerhahn G¾47112040057Outlet tapRobinet de vidange
15,26Plattenwärmetauscher48311340027Plate heat exchangerEchangeur à plaques
15,27Trichtersiphon WAI / WAP47112001057Funnel siphonCollecteur siphon WAI / WAP
15,28Kondensatschlauch
24 x 3 x 1000
24 x 3 x 1750

471 120 01 267
471 168 01 177
Condensate hoseTuyau écoulement condensats
15,29Magnesium-Schutzanode M8 x 26 x 49047108001082Magnesium protective anodeAnode au magnésium
15,30Dichtring 109,5 x 88 x 347114501037Sealing ringJoint d’étanchéité
15,31Flanschdeckel Ø140 x 847110001317Flange coverCapot de bride
15,32Schraube M10 x 25 DIN 933 5.6 A3F401610ScrewVis
15,33Flanschisolierung rund WAP / WAI47112001287Flange insulation roundIsolation WAP / WAI rond
15,34Metall-Kabelhalter 1,8 x 20499275Metal cable holderFixation de câble métallique
15,35Anschlusskabel WAS … Power47108022022Connection cableCâble raccord.
15,36Verschlußtülle Tauchhülse47112001237Closing sleeve immersion sleeveBouchon pour doigt de gant
15,37Temperaturfühler NTC 5K für WAS47108022042Temperature e sensorSonde de température

Ersatzteile WAS 115 Power/Bloc-P/B WTC-GB 15/25-B, Ausführung K

Pos.BezeichnungBestell-Nr.DesignationDésignation
15WAS 115 Power/Bloc-P/B
WTC-GB 15/25-B, Ausführung K
15,41Abschlusskappe G¾40900004107End capCapuchon
15,42Dichtung 17 x 24 x 2 (3/4”) AFM-34/240900021107GasketJoint
15,43Kugelhahn Vorlauf G¾ rot47112040037Ball valve supply redRobinet à bille départ rouge
15,44Winkel ¾A x ¾A x M1047112040087ElbowCoude
15,45Kugelhahn Rücklauf G¾ blau47112040047Ball valve return blueRobinet à bille Retour complet bleu
15,46Füll- und Entleerhahn G¾48300000522Inlet and outlet tapRobinet
15,47Anschlussrohr Füll- und Entleerhahn48301140162Connection pipeTuyau de raccordement
Inlet and outlet tapRobinet
15,48Verschlussstopfen 30 x 95 PU-Weichschaum47112002117Closing plug PU foamCapuchon obturateur Mousse PU
15,49Verschlusskappe G247112001067End capBouchon obturateur
15,50Dichtung 42,5 x 57 x 3669077GasketJoint
15,51Dichtung 24 x 16 x 2 DIN EN 1514-1 Gasfalit441080GasketJoint
15,52Gasdurchgangshahn G¾ kpl.
bis Serialnummer 10116636
ab Serialnummer 10116637

471 120 40 152
471 120 40 282
Gas straightway cockRobinet gaz
15,53Anschlussrohr PWT-Vorlauf47112040062Connection pipe supplyTuyau de raccordement Départ
15,54Anschlussrohr PWT-Rücklauf47112040072Connection pipe PWT returnTuyau de raccordement Retour
échangeur à plaques
15,55Kabelhalter WPC25 mit Steckanker48210130747Cable holder with stud anchorMaintien de câbles à ancrage
15,56WW-Auslauffühler660253DHW outlet sensorSonde de soutirage ECS
15,57Anschlussrohr mit Wärmedämmung47112040262Connection pipe
with insulation
Tuyau de raccordement
avec isolation
15,58Rückflussverhinderer (Schwerkraftbremse)47112040187Non-return valve (gravity brake)Clapet anti-thermosiphon
15,59Wärmedämmung für PWT WAS 11547112040197InsulationIsolation thermique échangeur
15,60Anschlussrohr mit Wärmedämmung47112040252Connection pipe
with insulation
Tuyau de raccordement
avec isolation
15,61Dichtung 20 x 29 x 240900021217GasketJoint
15,62Umwälzpumpe UPM3(K) DHW 15-50 CIL3
max. Stufe 4 (5m) voreingestellt
47112040312Circulation pump
max. stage 4 (5m) pre-set
Circulateur
Préréglé en allure 4 maxi
– Steckerkabel PWM-Umwälzpumpe47108022032– Plug cable– Câble avec fiche circulateur
PWM-Circulation pumpPWM
– Anschlusskabel für Umwälzpumpe UPM347108022052– Connection cable– Câble de raccordement pour
for Circulation pump UPM3circulateur UPM3
15,64Winkel ¾Fl. x ¾AG x ¾AG48000007047ElbowCoude
15,65Entleerhahn G¾47112040057Outlet tapRobinet de vidange
15,66Plattenwärmetauscher48311340027Plate heat exchangerEchangeur à plaques
15,67Trichtersiphon WAI / WAP47112001057Funnel siphonCollecteur siphon WAI / WAP
15,68Kondensatschlauch
24 x 3 x 1000 mm
24 x 3 x 1750 mm

471 120 01 267
471 168 01 177
Condensate hoseTuyau écoulement condensats
15,69Magnesium-Schutzanode M8 x 26 x 49047108001082Magnesium protective anodeAnode au magnésium
15,70Dichtring 109,5 x 88 x 347114501037Sealing ringJoint d’étanchéité
15,71Flanschdeckel Ø140 x 847110001317Flange coverCapot de bride
15,72Schraube M10 x 25 DIN 933 5.6 A3F401610ScrewVis
15,73Flanschisolierung rund WAP / WAI47112001287Flange insulation roundIsolation WAP / WAI rond
15,74Metall-Kabelhalter 1,8 x 20499275Metal cable holderFixation de câble métallique
15,75Anschlusskabel WAS … Power47108022022Connection cableCâble raccord.
15,76Verschlußtülle Tauchhülse47112001237Closing sleeve immersion sleeveBouchon pour doigt de gant
15,77Temperaturfühler NTC 5K für WAS47108022042Temperature sensorSonde de température