Klicken Sie auf das Gütesiegel, um die Gültigkeit zu prüfen!
Ersatzteile im Paketversand - Loebbeshop

Viessmann Weishaupt Vaillant WOLF

Viessmann Weishaupt Vaillant WOLF
Ersatzteile Loebbeshop

WL5-B Ölbrenner

Ersatzteile (spare parts, des pièces de rechange)

Ersatzteile WL5-B Bild1

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
1,1 Brennergehäuse 241 050 01 017 Burner housing Carcasse brûleur
1,2 Brennerflansch
Ausführung H-LN
WTU-S
WTU-S, Ausführung LN
241 050 01 057
241 050 01 237
241 050 01 287
241 050 01 277
Burner flange Bride brûleur
1,3 Schraube M6 für Brennergehäuse 241 110 01 297 Screw for burner housing Vis pour carcasse
1,4 Flanschdichtung
Ausführung LN
241 050 01 147
241 050 01 217
Flange gasket Joint de bride
1,5 Luftleitblech 241 050 01 207 Air guide Tôle de guidage d'air
1,6 Stehbolzen Abdeckhaube 241 050 01 357 Stay bolt for burner flange Tige de serrage
  WTU-S mit WL5 Serviceposition 241 050 01 347 WTU-S with service position WTU-S avec position entretien
1,7 Gehäusedeckel 241 050 01 037 Casing cover Couvercle
1,8 Tülle für Ölschlauchdurchführung 241 050 01 177 Bushing for oil hoses Passe-câble pour flexibles
1,9 Abdeckung Gehäuse 241 050 01 077 Cover Cache pour carcasse
1,10 Schauglas für Zeitzähler 241 210 01 197 Sight glass for hours counter Verre de visée pour compteur horaire
1,11 Ansauggehäuse komplett 241 050 01 012 Air intake housing complete Caisson d'aspiration complet
1,12 Abdeckhaube komplett mit Schaube 241 050 01 022 Burner cover complete with screw Capot complet avec vis
1,13 Schraube M8 x 15 mm 142 013 01 157 Screw Vis
1,14 G1/8A DIN 908 409 004    
1,15 M4 x 10 Kombi-Torx 409 236    
1,16 M4 x 30 Kombi-Torx 409 325    
1,17 M5 x 15 Kombi-Torx 409 310    
1,18 Scheibe 7+0,2 x 18 x 0,6 430 016 Washer Rondelle
1,19 Dichtring 10 x 13,5 x 1,5 441 033 Gasket Joint plat
1,20 Halter für Ölschlauch und Kabel
WL5 an WTU-S
241 400 01 367
241 050 01 327
Holder for oil hose and cable Fixation pour câble et flexible
1,21 Halteblech für Serviceposition
WL5 an WTU-S
241 050 01 247
241 050 01 267
Bracket for service position Fixation pour position d'entretien
1,22 Stehbolzen für Brennerflansch 241 050 01 187 Stay bolt for burner flange Entretoise de fixation du capot
1,23 Hülse für Brennergehäuse 241 050 01 317 Entretoise Douille pour carcasse brûleur

Ersatzteile WL5-B lose mitgeliefert

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
1,50 Lose mitzuliefernde Teile   Detached pieces Pièces livrées démontées
1,51 Zubehör-Garnitur, schwarz 241 200 00 012 Accessory set, black Boulons et rondelles de fixation bride brûleur
1,52 Ölschlauch
DN 4, 1200 mm
DN 4, 1200 mm diffusionsdicht

491 126
491 131
Oil hose

diffusion proof
Flexible fioul

renforcé
1,53 Schraube M8 x 25 402 500 Screw Vis
1,54 Scheibe 8,4 430 504 Washer Rondelle
1,55 Verschlussbutzen BUZ 06-LL 241 100 06 012 Closing piece Bouchon BUZ
1.60 Düsen Bestell-Nr. Nozzles Gicleurs
Düsen Fabrikat Fluidics
Größe in US Gph bei 7 bar
Order-No.
No de commande
Fluidics manufacture
Size in US Gph at 7 bar
Fabrication Fluidics
grandeur en US Gph à 7 bar
1.61 Typ SF - 45° Vollstrahl
0,40
0,45
0,50
0,55
0,60

602 701
602 702
602 703
602 704
602 705
Solid spray Cône plein
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
602 706
602 060
602 061
602 062
602 063
1.62 Düsen Fabrikat Fluidics
Typ SF - 60° Vollstrahl
0,40
0,45
0,50
0,55
0,60


602 741
602 742
602 743
602 744
602 745
Fluidics manufacture
Solid spray
Fabrication Fluidics
Cône plein
0,65
0,75
0,85
1,00
1,25
602 746
602 070
602 071
602 072
602 074
1.63 Düsen Fabrikat Fluidics
Typ HF - 45° Hohlstrahl
0,40
0,45
0,60
0,50


602 677
602 678
602 681
602 679
Fluidics manufacture
Hollow spray
Fabrication Fluidics
Cône creux
0,55
0,65
0,75
0,85
602 680
602 682
602 683
602 684
1.64 Düsen Fabrikat Fluidics
Typ HF - 60° Hohlstrahl
0,40
0,45
0,50
0,55
0,60


602 725
602 720
602 726
602 721
602 727
Fluidics manufacture
Hollow spray
Fabrication Fluidics
Cône creux
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,25
602 722
602 723
602 724
602 728
602 729
602 730
Düsen Fabrikat Steinen
Größe in US Gph bei 7 bar
Steinen manufacture
Size in US Gph at 7 bar
Fabrication Steinen
grandeur en US Gph à 7 bar
1.65 Typ ST - 60° Vollstrahl
0,40
0,45
0,50
0,55

612 198
612 199
612 200
612 202
Steinen manufacture
Solid spray
Fabrication Steinen
Cône plein
Düsen Fabrikat Steinen
Typ S - 60° Vollstrahl
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,25


612 201
612 250
612 203
612 206
612 207
612 208
612 210
Steinen manufacture
Solid spray
Fabrication Steinen
Cône plein
1.66 Düsen Fabrikat Steinen
Typ H - 60° Hohlstrahl
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,25


612 512
612 513
612 514
612 517
612 518
612 519
Steinen manufacture
Hollow spray
Fabrication Steinen
Cône creux
1.67 Düsen Fabrikat Steinen
Typ HT - 60° Hohlstrahl
0,40
0,45
0,50
0,55


612 350
612 351
612 352
612 353
Steinen manufacture
Hollow spray
Fabrication Steinen
Cône creux
1.68 Einstell-Lehre 241 050 00 027 Setting gauge Gabarit de réglage

Ersatzteile WL5-B Bild2

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
2,1 Pumpe ALEV30C 9300 4P0700R 4-18 bar 601 857 Pump ALEV 30 C Pompe ALEV 30 C
2.2 Ölleitung Pumpe-Vorlauf WL5 B + H 241 050 06 028 Oil line pump-supply WL5B + H Conduite pompe-départ WL5B + H
2.3 Pumpe-Vorlauf WL5 B/LN 242 050 06 028 pump-supply WL5B/LN pompe-départ WL5B/LN
2.4 Druckschlauch DN 4 Lecköl 491 247 Pressure hose DN 4 return Flexible DN 4 retour
2,5 Verschraubung XG 04-LL 452 020 Screwing Raccord
2,6 Magnetspule
185 - 254 V, 50-60 Hz
100 - 127 V, 50-60 Hz

604 495
604 428
Solenoid coil Bobine de vanne
2,7 Filtersatz mit Dichtung AL30 + ALE 601 107 Filter set with seal Filtre avec joint
2,8 Schwenkschraube R 1/8 / M10 x 1 241 110 06 057 Hinge screw Vis pivot
2,9 Dichtring 10 x 14 x 4,0 440 037 Sealing ring Joint cuivre
2,10 Dichtring 10 x 14 x 1,5 DIN 7603 440 034 Sealing ring Joint cuivre
2,11 Verschlussbutzen 06-LL
für Einstrangbetrieb
241 050 00 022 Closing piece
for single line operation
Bouchon BUZ
le fonctionnement d`une seule ligne

Ersatzteile WL5-B Bild 3

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
3,1 Motor ECK 02/H-2
230V, 50Hz, 75 W, mit Kondensator 4μF
220V, 60 Hz, 90W mit Kondensator 4μF
110V, 60 Hz, 90W mit Kondensator 12μF

652 090
652 091
652 092
Motor
with capacitor
with capacitor
with capacitor
Moteur
avec condensateur
avec condensateur
avec condensateur
3,2 Gebläserad
50Hz 119 x 41,4-L
60Hz 113 x 39,6-L

241 050 08 012
241 050 08 022
Fan wheel Turbine
3,3 Schraube M4 x 10 DIN 912 409 236 Screw Vis
3,4 Steckkupplung 652 135 Connection coupling Accouplement
3,5 Steckerkabel Nr. 3 241 050 12 062 Connection cable Câble de raccordement avec fiche
3,6 Kondensator 4μF 713 473 Capacitor Condensateur
3,7 Gewindestift M6 x 8 420 549 Threaded piece Vis 6 pans creuse

Ersatzteile WL5-B Bild 4

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
4

Luftregler mit Schrittmotor

Air damper with
stepping motor
Volet d’air avec
servomoteur
4.1
4.101
4.102
Luftregler mit Handverstellung
mit Stellantrieb 230V, 50Hz
mit Stellantrieb 110V, 60Hz
241 050 02 042
241 050 02 052
240 050 02 012
Air damper Volet d’air avec réglage manuel
avec servomoteur
avec servomoteur
4,2 Schraube M4 x 30 DIN 912 409 325 Screw Vis
4,201 M4 x 12 Kombi-Torx-Plus 409 237
4,3 Ansaugkanal komplett 241 050 02 032 Air intake complete Gaine d´aspiration complète
4,4 Handverstellung 241 050 02 022 Manual adjustment Réglage manuel
4,5 Stellantrieb
W-ST 02/1, 230V, 50Hz
W-ST 02/1, 110V, 60Hz

651 047
651 048
Servo motor Servomoteur

Ersatzteile WL5-B Bild 5

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
5 Düsenstock Nozzle assembly Ligne de gicleur
5,1 Düsenstock WL5/1-B + WL5/2-B 241 050 10 072 Nozzle assembly Ligne de gicleur complète
5,2 WL5/1-B-H 242 050 10 152
5,3 WL5/1-B-H-LN 242 050 10 182
5,4 WL5/1-B-H-2LN 242 050 10 242
5,5 Wärmetauscher 120°C. 242 050 10 262 Heat exchanger Cartouche chauffante
5,6 Deckel QRB4 241 050 10 202 Cover Couvercle
5,7 Düsenkopf komplett 241 110 10 052 Nozzle head complete Ligne de gicleur nu complète
5,8 Düsenkopf mit Ölvorwärmung 242 050 10 172 Nozzle head with oil preheating Ligne de gicleur avec réchauffeur
et thermostat
5.9
5.10
5.11
Stauscheibe Standard
LN
2 LN
241 200 14 172
241 050 14 112
241 050 14 102
Air duffuser disk Déflecteur
5,12 Führungsrohr mit Anschlag 241 110 10 012 Guiding tube with stop Tube de guidage avec butée
5,13 Anzeigebolzen M6 x 90 241 110 10 097 Indicating bolt Boulon avec échelle de posi-
tionnement
5,14 Stopfen 5,25 natur 241 110 10 087 Plug Bouchon incolore
5,15 Zündelektrode Standard/LN 241 050 10 137 Ignition electrode Electrode d´allumage
5,16 2 LN 241 100 10 017
5,17 Spannfeder 142 013 10 247 Tension spring Fixation ressort
5,18 Schraube M4 x 14 409 268 Screw Vis
5,19 Zündleitung 370 mm 232 050 11 042 Ignition cable Prolongateur d`allumage
5,20 Stellhebel Oberteil 241 110 10 077 Regulating lever top Bride de réglage supérieure
5,21 Unterteil 241 110 10 067 bottom inférieure
5,22 Tülle für Zündkabel 241 050 01 157 Bushing for ignition cable Passe-câble pour câble
d'allumage
5,24 Federscheibe S6 1.1211 490 003 Spring plate Rondelle à ressort
5,25 Sechskantmutter M6 DIN 934 -8 411 301 Hexagonal nut Ecrou frein
5,26 M6 DIN 985 - 6 411 302
5,27 Verstellschraube 241 400 10 097 Adjustment screw Vis de réglage
5,28 Schraube M4 x 12 409 237 Screw Vis
5,29 Schauglas 241 400 01 377 Clear sight glas Verre de visée
5,30 Temperaturschalter 55 CEL 242 050 10 272 Thermostat Thermostat mini ligne
5,31 Schraube M4 x 8 409 235 Screw Vis
5,32 Federscheibe A4 490 017 Feder washer Rondelle ressort
5,33 Zündelektrodenhalter W5/2LN 241 100 14 122 Ignition electrode support Support électrode d'allumage
5,34 Düsenabschluss-Set 240 050 10 012 Nozzle shut off set Ensemble clapet obturateur
gicleur LN

Ersatzteile WL5-B Bild 6

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
6 Flammkopf Combustion head Tête de combustion
6.1
6.2
Flammrohr
W5/1-B-2LN
W5/1-B mit Stauring
W5/1-B-LN für WTU
W5/2-B

241 050 14 022
241 050 14 042
241 050 14 062
241 050 14 082
Flame tube
with flame ring
Tube de combustion
avec réduction
6,3 Flammkopfaufsatz 2LN 241 100 14 102 Combustion head addition Embout tube de combustion
6,4 Schraube M5 x 12 409 239 Screw Vis

Ersatzteile WL5-B Bild7

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
7 Zündtrafo Ignition transformer Transfo d’allumage
7,1 Zündgerät W-ZG01V 230V 100VA 603 201 Ignition unit Allumeur
7,2 Zündgerät W-ZG01V 110V 90VA 603 230
7,3 Schraube M4 x 42 409 260 Screw Vis

Ersatzteile WL5-B Bild8

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Designation Désignation
8 Flammenüberwachung Flame monitoring Contrôle de flamme
8,1 Feuerungsmanager W-FM05
230V, 50-60Hz
110V, 50-60Hz

600 470
600 471
Burner manager Manager de combustion W-FM05
8,2 Flammenfühler QRB4B
QRB4B LN
241 050 12 072
241 050 12 082
Flame sensor Cellule de flamme
8,3 Steckerkabel mit Stecker Nr. 5 3-polig 241 050 12 052 Plug cable with plug No. 5 Câble avec prise Prise n° 5,
3 pôles
8.4
8.5
Zwischenstecker
(Nr. 2) 3-polig
(Nr. 12) 3-polig

240 200 12 012
241 050 12 032
Intermediate plug Prise intermédiaire
8,6 Schraube M4 x 10 Kombi-Torx-Plus 409 261 Screw Vis
8,7 Steckerteil ST 18/7 716 549 Plug part Connecteur
8,8 Bride für QRB4 600 681 Holder Bride
8,9 Abdeckclip AGK63 für Feuerungsmanager 600 312 Closing piece for burner manager Cache borne pour manager de
combustion