Abgassystem WAL-PP DN60 bis DN200
Ersatzteile (spare parts, des pièces de rechange)
Pos. | Bezeichnung | Bestell-Nr. | Designation | Désignation |
---|---|---|---|---|
24 | WAL-PP DN 60 | |||
24,01 | Deckel Revisionsstück PP DN 60 | 480 000 13 517 | Cover for revision piece | Couvercle pour pièce de révision |
24,02 | Dichtung Deckel Revisionsstück PP DN 60 | 480 000 13 527 | Sealing cover inspection piece | Joint couvercle pièce de révision |
24,03 | Deckel Revisionsstück PP DN 100/60 | 480 000 14 197 | Cover for revision piece | Couvercle pour pièce de révision |
24,04 | Dichtung Deckel Revisionsstück PP DN 100/60 | 480 000 14 207 | Sealing cover inspection piece | Joint couvercle pièce de révision |
24,05 | Deckel Revisionsbogen PP DN 60 und DN 100/60 | 480 000 13 467 | Cover inspection elbow | Couvercle coude de révision |
24,06 | Dichtung Deckel Revisionsbogen PP DN 60 und DN 100/60 | 480 000 13 477 | Sealing cover inspection elbow | Joint couvercle coude de révision |
24,07 | Dichtung DN 60 für PP-Abgasrohr und Abgasbogen | 669 432 | Sealing flue gas pipe and flue gas elbow | Joint tube et coude de fumées |
24,08 | Dichtung DN 100 für konz. Rohre und Bogen | 669 433 | Sealing for conc. pipes and elbows | Joint pour tubes et coudes concent. |
24,09 | Verschlussschelle weiß für Revisionsstück DN 100 | 480 000 13 547 | Locking clamp white for inspection piece | Collier de serrage blanc pour pièce de révision |
24,10 | Zuluftrohr weiß DN 100/60, 0,25 m | 480 000 13 532 | Air intake pipe white | Tube d’amenée d’air blanc |
24,11 | Rohr ohne Muffe DN 60 schwarz PP 0,4 m UV | 480 000 13 577 | Pipe without sleeve black | Tube sans manchon noir |
24,12 | Verschlusskappe M 20 x 2 für Kesselanschlussstück | 669 437 | Closing cap for boiler connection piece | Obturateur pour pièce de raccorde- ment chaudière |
24,13 | Stopfen Silikon weiß RAL 9016 für Kesselanschlussstück | 669 438 | Stopper Silicone white for boiler connection piece | Bouchon silicone blanc pour pièce de raccordement chaudière |
24,14 | Mauerblende weiß TPE UV d=99 / D=161 für Wanddurchführung | 480 000 13 667 | Wall panel white for wall opening | Collerette murale blanche pour passage de mur |
24,15 | Regenkragen PP schwarz RAL 9011 | 480 000 13 397 | Rain collar PP black | Collerette protect. pluie PP noir |
24,16 | Regenkragen PP rot RAL 8023 | 480 000 13 417 | Rain collar PP red | Collerette protect. pluie PP rouge |
24,17 | Revisionsdeckel PP DN 60 für Flexrohr | 480 000 14 117 | Inspection cover for flexi pipe | Rail support pour coude de soutien |
24,18 | Dichtung Revisionsdeckel PP DN 60 für Flexrohr | 480 000 14 127 | Sealing inspection cover for flexi pipe | Joint trappe de révision tube flex. |
24,19 | Klemmbügel Revisionsdeckel PP DN 60 für Flexrohr | 480 000 14 107 | Clamp inspection cover for flexi pipe | Etrier de blocage pour trappe de révision tube flex. |
24,20 | Dichtung DN 60 EPDM/schwarz für Flexrohr | 480 000 14 017 | Sealing black for flexi pipe | Joint noir pour tube flex. |
24,21 | Dichtung DN 60 EPDM/schwarz starr für Flexrohr-Adapter-Set | 669 432 | Sealing black rigid for flexi pipe adapter set | Joint noir rigide pour set d’adapta- tion tube flex. |
24,22 | Endrohr INOX mit Bügel für Schachtabdeckung INOX/INOX DN 60 | 480 000 14 167 | Tailpipe INOX with bracket for shaft cover | Embout INOX avec étrier de blo- cage pour chapeau de cheminée |
(without picture) | (sans vue) | |||
24,23 | Gitter-Set Dachdurchführung DN 100/60 | Grill-Set | Set de Grille | |
PP schwarz | 480 000 13 812 | PP black | PP noir | |
PP rot | 480 000 13 822 | PP red | PP rouge | |
24,24 | Überdachverlängerung für DN100/60 0,5 m schwarz (ohne Bild) rot (ohne Bild) | 480 000 14 472 480 000 14 482 | Over roof extension black (not pictured) red (not pictured) | Rallonge de passage de toiture en DN100/60 0,5 m noir (sans vue) rouge (sans vue) |
Pos. | Bezeichnung | Bestell-Nr. | Designation | Désignation |
---|---|---|---|---|
25 | WAL-PP ab DN 80 | |||
25,01 | Deckel PP DN 110 mit Profildichtung für Revisionsstück DN 110 und DN 125 | 669 171 | Cover with sealing for inspection piece | Couvercle avec joint pour pièce de révision |
25,02 | Profildichtung DN 110 für Deckel PP DN 110 | 669 208 | Sealing for cover | Joint pour couvercle |
25,03 | Deckel DN 80 für Revisionsstück DN 80 PP DN 110 für Revisionsstück DN 110 | 480 000 09 477 669 258 | Cover for inspection piece for inspection piece | Couvercle pour pièce de révision pour pièce de révision |
25,04 | Runddichtung DN 80 für Deckel DN 80 | 480 000 09 487 | Sealing for cover | Joint pour couvercle |
DN 80 für Revisionsstück DN 110 für Deckel Revisionsstück DN 160/110 | 669 182 669 259 | for inspection piece for inspection piece cover | pour pièce de révision pour trappe de révision | |
225 x 50 für Siphon der Abgasabsperreinrichtung | 669 293 | for flue gas shut off device siphon | pour siphon du clapet de fumées | |
25,05 | Deckel für Revisionsstück PP/PP, DN 80 | 480 000 10 287 | Cover for revision piece | Couvercle pour pièce de révision |
25,06 | Deckel weiß DN 125 für Revisionsstück INOX DN 125 für Revisionsstück INOX DN 160 für Revisionsstück INOX DN 185 für Revisionsstück | 669 173 669 174 669 175 669 176 | Cover white for inspection piece refined steel for inspection piece refined steel for inspection piece refined steel for inspection piece | Couvercle blanc pour trappe inox pour trappe de révision inox pour trappe de révision inox pour trappe de révision |
25,07 | Set (Gewindering, Sprengring, T-Dichtung für Flexrohr) DN 80 (bis Ende 2012) DN 110 | 669 177 669 178 | Set (threaded washer, spring washer, T seal for flex. pipe) | Set de joints (pour tube flexible) |
25,08 | T-Dichtung DN 80 für Schraubkupplung PP EPDM DN 110 für Schraubkupplung PP DN 125 für Rohr weiß DN 125/80 DN 160 für Rohr weiß DN 160 | 480 000 08 847 669 355 669 181 669 257 | T seal for screwed coupl. for screwed coupl. for pipe white for pipe white | Joint en T pour manchon à vis. pour manchon à visser pour tube blanc pour tube blanc |
25,09 | Distanzhalter DN 125/80 mit Kerbe DN 160/110 mit Kerbe | 480 000 09 047 480 000 10 757 | Distance piece with notch with notch | Pièce d’écartement avec encoches avec encoches |
25,10 | Abstandshalteclip DN 80 für Rohr DN 125/80 | 480 000 09 047 | Spacer clip for pipe | Clips pour pièce d’écartement |
25,11 | Dichtung | Seal | Joint d'étanchéité | |
DN 80 für PP-Abgasrohr EPDM | 669 252 | DN 80 for PP flue gas pipe | DN 80 pour conduite gaz PP | |
DN 110 für PP-Abgasrohr | 669 212 | DN 110 for PP flue gas pipe | DN 110 pour conduite gaz PP | |
DN 125 für PP-Abgasrohr | 669 295 | DN 125 for PP flue gas pipe | DN 125 pour conduite gaz PP | |
DN 160 für PP-Abgasrohr | 669 296 | DN 160 for PP flue gas pipe | DN 160 pour conduite gaz PP | |
25,12 | DN 200 für PP-Abgasrohr DN 80 für Schachtabdeckung PE und Mündungsabschluss | 669 210 669 202 | DN 200 for PP flue gas pipe for chimney cover PE and chimney outlet | DN 200 pour conduite gaz PP pour chapeau de cheminée PE et partie terminale |
DN 110 für Schachtabdeckung PE und Mündungsabschluss | 669 203 | for chimney cover PE and chimney outlet | pour chapeau de cheminée PE et partie terminale | |
25,13 | Mündungsrohr UV-beständig DN 80 0,5 m, PP-schwarz | 669 200 | Mouth pipe UV resistant black | Embout terminal protégé UV noir |
DN 80 (1,7 m, PP-schwarz) | 480 000 10 987 | black | noir | |
DN 110 (0,5 m, PP-schwarz) | 669 201 | black | noir | |
DN 125 (0,5 m, PP-schwarz) | 669 375 | black | noir | |
DN 160 (0,5 m, PP-schwarz) | 669 376 | black | noir | |
DN 200 (0,5 m, PP-schwarz) | 669 377 | black | noir | |
Mündungsrohr INOX DN 80 0,5 m DN 110 0,5 m DN 125 0,5 m | 669 378 669 379 669 380 | Mouth pipe INOX | Embout terminal inox | |
25,14 | Deckel PP DN 160 mit Runddichtung für Revisionsstück und Endstück DN 160 und DN 200 | 669 205 | Lid with round gasket for revision piece and end piece | Couvercle PP avec joint pour trappe de visite et pièce terminale |
25,15 | Schraubkappe Siphon mit Runddichtung (Abgassperreinrichtung) | 480 000 10 632 | Screw cap siphon with round seal (flue gas shut off device) | Bouchon Siphon avec joint (clapet de fumées) |
25,16 | Deckel PP mit Dichtung für Revisionsbogen PP/PP 87° DN 125/80 | 669 294 | Cover with sealing for inspection elbow | Couvercle avec joint pour coude de révision |
25,17 | Dichtung für Deckel PP (für RevisionsbogenDN 125/80) | 669 298 | (for inspection elbow) | (pour coude de révision) |
25,18 | Schutzrohr PE DN 125 0,3 m | 480 000 06 297 | Protective pipe | Tube protection |
25,19 | Kondensatschlauch DN 40, 1500 mm lang | 480 000 08 687 | Condensate hose | Tuyau condensats |
25,20 | Einsatz UV für Flexrohr Sprengring DN 80 DN 110 | 480 000 06 887 480 000 06 917 | Insert UV for flex tube safety ring | Embout pour tube flexible protégé anti UV |
25,21 | Reparaturset Flexrohr DN 80 DN 110 | 480 000 08 852 480 000 15 592 | Repair kit flex tube | Kit de réparation tube flexible |
25,22 | Flex-Gewindering Set DN 80 | 480 000 08 822 | Flexible threaded ring set | Set de raccords flexibles |
25,23 | Revisionsdeckel PP DN 160 mit Dichtung PPs DN 160 mit Dichtung | 669 471 669 473 | Revision cover with gasket with gasket | Couvercle de révision avec joint avec joint |
25,24 | Dichtung Revisionsdeckel DN 160 EPDM | 669 472 | Seal revision cover | Joint pour couvercle de révision |
25,25 | Siphon Flasche DN35 | 480 000 14 217 | Siphon bottle | Siphon DN 35 |
(Rohr mit Kondensatablauf) | (pipe with condensate drain) | (Tube avec évacuation condensats) | ||
25,26 | Kondensatschlauch 25 x 1500 lang | 480 000 14 457 | Condensate hose | Tuyau d’évacuation condensats |
(Rohr mit Kondensatablauf) | (pipe with condensate drain) | (Tube avec évacuation condensats) |
Pos. | Bezeichnung | Bestell-Nr. | Designation | Désignation |
---|---|---|---|---|
Universal Kesselanschlussstück | Universal boiler connection | Raccordement chaudière universel | ||
25,30 | Stopfen PP grau | 669 253 | Plug grey | Bouchon gris |
25,31 | Runddichtung 11 x 2 für Stopfen | 669 254 | Sealing for stopper | Joint pour bouchon |
25,32 | Gitter DN 80 | 669 255 | Grill | Grille |
25,33 | T-Dichtung DN 125 | 669 256 | T-sealing | Joint T |
25,34 | Blechschrauben-Set weiß 4,2 x 13 | 669 261 | Screw set white | Set de vis tôle blanches |
Kesselanschlussstück | Boiler connection piece | Raccordement chaudière | ||
25,35 | Rändelschraube M14 PP | 669 185 | Thumbscrew | Vis crantée |
25,36 | Runddichtung DN 14 | 669 186 | Sealing | Joint |
25,37 | Durchführungsdichtung DN 20 weiß | 669 187 | Sealing white | Joint de passage blanc |
25,38 | Blechschrauben-Set St. 4,2 x 9,5 weiß DIN 7981 (4 Stück) | 669 188 | Screw set white (4 off) | Set de vis tôle blanches (4 pièces) |
25,39 | Stopfen DN 20 weiß | 669 189 | Plug white | Bouchon blanc |
Luftumspülte Grundbausätze | Air circulated basic components | Eléments de raccordement de base concentriques avec entrée d’air en périphérie | ||
25,40 | Rohr weiß 0,25 m DN 125/80 mit Abdichtung | 480 000 06 782 | Pipe white with cover | Tube blanc avec joint |
25,41 | Rohr weiß 0,25 m DN 125/80 mit Zuluftschlitzen und Abdichtung | 480 000 06 792 | Pipe white with air intake slots and cover | Tube blanc avec ouilles d’amenée d’air |
25,42 | Durchführungsdichtung DN 80 | 480 000 06 807 | Duct seal | Joint de passage |